财新传媒
位置:博客 > 张弦 > 文章归档 > 2009年七月
2009年07月31日 10:00

马尼拉(一):亚洲音乐论坛

马尼拉(一):亚洲音乐论坛

2004年11月17日至20日,我应邀参加了在菲律宾首都马尼拉举行的亚洲音乐论坛。论坛由菲律宾文化艺术委员会主办,由执行主任、联合国教科文国际音理会副主席拉蒙.桑托斯主持。参加论坛的有中国、新加坡、马来西亚、韩国、蒙古、老挝、柬埔寨、越南、菲律宾、澳大利亚等国家的代表共三十多人。

在当前世界经济和科技高速发展及全球化的大背景下,如何保护本民族的文化不受外来文化的冲击,保持本土文化的特色并使其在继承优秀传统的基础上不断发展,是各个国家特别是亚洲国家所面临的重要问题。此次亚洲音乐论坛即围绕这个中心议题展开了多种形式的讨论。

论坛分为五个专题。1、现代亚洲社会中的传统、传承、现代化和创新问题;2、经......

阅读全文>>
2009年07月24日 10:47

难忘贝藏松(二)

难忘贝藏松(二)

从1999年到2005年,我曾4次带着选手参赛。一向方向感极其迷糊的我,也能大模大样地在贝藏松当向导了。虽然这儿有公共交通,但是步行也不费多少时间,而且沿路看看店铺、风景和人,是很愉快的事。

每年九月,贝藏松的音乐节就是一年一度的节日。大大小小的店铺外,悬挂着音乐节和指挥大赛的小旗,商店的橱窗里张贴着宣传画,就连餐馆里桌子上的杯垫,也是同样的印刷品。

这几届比赛的班子里,音乐节主席伊夫—马里.勒赫曼和音乐总监米歇尔.博尔德里是固定的。在评委里,由于每届都是由贝藏松交响乐团担任1/8轮的演奏,所以贝藏松交响乐团音乐总监彼得.查巴(法籍匈牙利人)每届都担任评委,其他的评委从世界各地请来,没有重复,有......

阅读全文>>
2009年07月17日 10:36

难忘贝藏松(一)

难忘贝藏松(一)

贝藏松(BESANCON)位于法国南部,城市虽小,却是一座闻名世界的法国历史文化名城。它曾是弗朗什——孔泰大区的首府,在几个世纪之中一直都是法国的政治、宗教中心之一。贝藏松历经罗马帝国、日耳曼帝国和法兰克帝国的统治,直到17世纪才正式并入法国。

贝藏松的三面被美丽的杜河所环绕,一面依傍汝拉山,所以城镇内的建筑显得极为拥挤。剧院、市政厅、教堂、商店、学校、商店、民居鳞次栉比;罗马、哥特、文艺复兴等不同风格的建筑各显峥嵘。

小小的贝藏松诞生了许多世界名人。像大文豪雨果、电影的发明人吕米艾尔兄弟、空想社会主义思想家傅立叶、浪漫主义作家洛弟埃、塞纳河上亚历山大大桥的设计者何撒乐、人工丝绸的发明人莎赫东......

阅读全文>>
2009年07月09日 10:43

承办第61届国际青年音乐联盟北京大会

承办第61届国际青年音乐联盟北京大会

2006年的国际青年音乐联盟大会有中国和委内瑞拉两个申办国。经联盟理事会讨论,最终花落中国。从2005年起,中国音协外事工作就把承办第61届年会作为首要任务,紧锣密鼓地筹备起来。

在此之前,我已经参加了三次青年联盟的大会,基本模式已经熟悉。所以我们也照葫芦画瓢,按照这个模式做准备。会议主体部分由联盟制定,我们所承担的,主要是大会的组织工作和承担会议之外的演出娱乐活动。为此我们想了许多“招儿”,力求办出我们的特色:既使大会开好,又让代表们对中国和中国文化留下难忘的印象。

比如,在会议主体部分,我们增加了“中国日”,邀请中央音乐学院的周海宏博士做了《中国专业音乐教育和青年音乐家》、中国艺术研究院......

阅读全文>>
2009年07月02日 10:33

第戎的惊喜

第戎的惊喜

多年前,我的朋友李巧燕翻译了一本法国小说、华裔法国作家雷纳.韩写的《一个中国人在布尔高涅》。本来她完全可以翻译全书(共两册),但是找到出版社后,编辑提出条件了:她只能翻译一本,另一本由出版社找人完成。无奈,能出版就不错了,所以下册《一个布尔高涅人在中国》就是他人翻译的了。她翻译之后,请我帮助她在中文上加以润色。那时还没有电脑,所有的改动都是用笔在纸上完成。后来,中央电视台拍摄的18集电视剧《走出凯旋门》就是根据这本小说改编的,由李强主演。那时我才第一次知道法国南部有个小城叫第戎。

2005年9月,我和张锡海带领中国的指挥选手到贝藏松参赛。决赛前一天是参加决赛的选手与乐队的排练时间,所以我们决定......

阅读全文>>